Альфред Теннисон - Свобода
Свобода древле обитала
На высях гор; в сияньи звезд
Над нею небо трепетало,
Под ней дробился гром окрест.
Огнем пророческого духа
Там дивный лик её блистал;
Но мощный глас её до слуха
Порою к людям долетал.
Затем низшед к полям и градам,
Смешалась с смертною толпой
И понемногу нашим взглядам
Разоблачила образ свой.
Так, в мир явившись миролюбцем,
Меж нас воздвигла свой алтарь,
Вооружась, как бог трезубцем,
Блестя короною, как царь.
Её отверзтый взор стремится
Лишь к правде, к мудрости отцов.
О, пусть же вечно он не тмится
Слезой над тупостью слепцов!
О, пусть, воссев на трон не зыбкий,
Нам светит правдой сквозь туман
И уст божественной улыбкой
Рассеет крайностей обман!
Перевод Д.Е. Мина
- Белфаст - Конфедерат-повстанец
- КНИГА ИОВА. Глава 3. Протоиерей Олег Стеняев
- Бороться и искать, найти и не сдаваться. Алексей Ж
- Ричард Армитидж о радиопостановке "Росомаха:
- Англосаксонская средневековая поэзия - АУДИОЛЕКЦИИ
- История Великобритании и Соединенных Штатов Америк
- 2002922 Аудиокнига. Кропоткин Пётр "Анархия и