Шекспир - Ты изнываешь от нужды духовной - Сонет 146
Моя душа, ядро земли
греховной,
Мятежным силам отдаваясь в плен,
Ты изнываешь от нужды духовной
И тратишься на роспись внешних стен.
Недолгий гость, зачем такие средства
Расходуешь на свой наемный дом,
Чтобы слепым червям отдать в наследство
Имущество, добытое трудом?
Расти, душа, и насыщайся вволю,
Копи свой клад за счет бегущих дней
И, лучшую приобретая долю,
Живи богаче, внешне победней.
Над смертью властвуй в жизни быстротечной,
И смерть умрет, а ты пребудешь вечно.
Перевод С.Маршака
- Шекспир "Ты изнываешь от нужды духовной"
- Уильям Шекспир - Ты изнываешь от нужды духовной -
- Madi Rahman - Моя душа (У.Шекспир, сонет 146. Пере
- Шекспир - Ты изнываешь от нужды духовной - Сонет 1
- Шекспир Сонет 146
- Вильям Шекспир Сонет 146
- Сонет 146 Шекспир kissvk com
- Шекспир. Сонет 146. Станислав Станис | Театральный
- Сонет № 146 Шекспира читает Николай Обабков ( акте