Поль Верлен - Я провижу в стрекочущем хоре
Я провижу в стрекочущем хоре
Тонкий очерк старинных взываний
И в глуби музыкальных сияний -
Бледной страсти грядущие зори!
Дух и сердце, безумьем одеты,
Превращаются в зренье двойное,
Где мерцают в тумане и зное
Всех, увы, старых лир ариетты!
Умереть бы, как те отлетели -
Быстрых мигов истаявших звоны,
Что колеблет Амур устрашенный!
Умереть бы на этой качели!
Перевод: Г. А. Шенгели