Гёте - Стихи подобны разноцветным стеклам
Перевод Б. Заходера
Стихи подобны разноцветным стеклам
Церковных окон. Заглянув снаружи,
Мы ничего там не увидим толком.
«Сплошная муть, а может быть, и хуже!»
Так скажет обыватель. Он сердит,
Когда он ничего не разглядит!
И пусть его.
А вы — вступайте смело
В священные поэзии пределы!
Как хорошо! Как ясно и светло
Сияет многоцветное стекло!
Да, новый свет откроется для вас.
Все возвышает дух, пленяет глаз,
И ежели в вас есть душа -
То вам
Он по душе придется, этот храм!
- Ты клонишь лик, Алексей Толстой, Русская Поэзия,
- Интеллектуальный клуб "Химия слова" - Л.
- Песня май литл пони из радужный рок.
- Ленинград — Мусор
- Шаббат 11 06 22 Шавуот, Троица
- Сергей Есенин. 1925 год. Часть первая
- //Рена// давайте сыграем в Love, Money, Rock'n
- 10 детей, вероятность рождения которых равна 1 до
- Рэп Баттл Школьник VS Училка! Versus, Гуф и Птаха
- Сюжет Детектива Войда - Серии 1-6 (Анимация SCP)