Цюй Юань - Повелителю рек

Я гуляю с тобой,
Девять рек я с тобою проезжаю.

Подымается ветер,
Вздымая свирепые волны.

Нам вода колесницею служит
И лотосы — балдахином,

Два дракона — в упряжке
И два — по бокам проплывают.

На Куэньлунь поднимаясь,
Глядим мы в далекие дали,

И витает душа
В необъятно широком просторе.

Скоро солнце зайдет,
А я все забываю вернуться! -

Лишь у дальнего берега
Мысли от сна пробудятся.

Дух! Палаты твои
Чешуей серебристой покрыты,

Твой дворец — из жемчужин,
Ворота — из раковин красных.

О, зачем, Повелитель,
Живешь ты в воде постоянно, -

Оседлав черепаху,
Летающих рыб догоняешь?

Вдоль могучей реки
Я гуляю, Владыка, с тобою,

На кипящие воды
Гляжу я в невольном смятенье.

Но ты, руки сложив,
Далеко на восток уплываешь,

И до южного берега
Следую я за тобою.

22:32
Нет комментариев. Ваш текст будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.