Альфред Теннисон - Орёл
Он сжал утёс в стальных когтях,
Застыв в лазурных небесах
Под солнцем, на глухих камнях.
Внизу морщинит грозный вал,
Но, бросив гордый взор со скал,
Он, словно молния, упал.
Перевод Александра Лукьянова
- The Eagle Poem | by Alfred Lord Tennyson (Inspirin
- ВИКТОР ЛУНИН || Мастер-класс по художественному п
- The Eagle by Alfred Lord Tennyson
- The Eagle (Animation)- Alfred Lord Tennyson
- Писатели, их котики и не только / Джордж Мартин /
- The Eagle by Alfred Lord Tennyson/ OL Literature L
- The Eagle by Alfred Lord Tennyson | English Litera
- Break, Break, Break Alfred, Lord Tennyson Audioboo
- Blow, Bugle, Blow Alfred, Lord Tennyson Audiobook
- The Lotos Eaters Alfred, Lord Tennyson Audiobook L