Шекспир - По совести скажи - Сонет 10
По совести скажи: кого ты любишь?
Ты знаешь, любят многие тебя.
Но так беспечно молодость ты губишь,
Что ясно всем — живешь ты, не любя.
Свои лютый враг, не зная сожаленья,
Ты разрушаешь тайно день за днем
Великолепный, ждущий обновленья,
К тебе в наследство перешедший дом.
Переменись — и я прощу обиду,
В душе любовь, а не вражду пригрей.
Будь так же нежен, как прекрасен с виду,
И стань к себе щедрее и добрей.
Пусть красота живет не только ныне,
Но повторит себя в любимом сыне.
- Уильям Шекспир - По совести скажи кого ты любишь..
- У.Шекспир сонет №10
- Вильям Шекспир Сонет 10
- Уильям Шекспир. Сонет 10
- Уильям Шекспир - Сонет № 10. Читает Владислав Витк
- У. Шекспир "Сонет 10" Артистка Светлана
- У. Шекспир сонет 10, перевод С Маршака.Лючия Джой
- Шекспир. Сонет 10. Валерия Христофорандо Театрал
- Актриса читает стихотворение. Уильям Шекспир. Соне