Поль Элюар - Сборщица жасмина
I
Её лучезарная грудь погружалась в кусты
Синим лемехом ясного утра
Родником форштевнем зелёным
II
Её руки почти неприметно
Опускались на ветки жасмина
Она работала на солнцепёке
Полунагая
С проворством звенящих льдинок
III
За пределами её силуэта
Земля и небо дряхлели
IV
Она собирала звёзды
Там где их не бывает
Без устали собирала
Брызги воды в костре.
Перевод М.Ваксмахера