Низами Гянджеви - Когда ее ароматом неслышно ветер повеет
Когда ее ароматом неслышно ветер повеет,
Дыханием животворным он сердце мое согреет.
Возрадуюсь, как Якуб, я, заслышавший весть о сыне,
Душа оживет страдальца, и очи его прозреют.
Когда аромат любимой коснется лугов цветущих,
Воспрянут все базилики, все травы зазеленеют.
Появится горделиво венец на каждом жасмине,
Бутоны роз, распустившись, восторженно заалеют.
Душа возродится в теле от пряного аромата,
С которым хотанский мускус соперничать не посмеет.
Но даже даруя в праздник своей красоты монеты,
Она на меня, страдальца, потратить и грош жалеет.
При виде моей любимой восстанет мертвый из праха
И станет красноречивым, лишь только ее узреет.
Когда поцелует ветер цепям подобные кудри,
То сердце сбросит оковы и цепи порвать сумеет.
Познавший сладость свиданья, твердит Низами повсюду:
«Пускай никогда печали ее душой не владеют!»