Луис де Камоэнс - Владычица, подайте мне устав
Владычица, подайте мне устав,
Чтоб за любовь я пребывал в ответе:
Поскольку Вас одну люблю на свете -
Я выполню его, не возроптав.
Лишь видеть Вас не отнимайте прав -
А все иное будет пусть в запрете.
О данном не посетую обете,
Не оскорблю Ваш несравненный нрав.
Когда для Вас такие просьбы тяжки -
Тогда подайте, рассудивши здраво,
Тому, чтоб умер я, устав любой.
Но коль и этой не найду поблажки -
То буду жить и доле без устава,
Одною счастлив горькою судьбой.
Перевод Е. Витковского