Иван Елагин - Спрашивал ответа
Спрашивал ответа
У лингвистов,
Как перевести
С языка ветра
На язык листьев?
Ветер только-только
По веткам
Проскакивает.
А листья тонко-тонко
От ветра
Позвякивают.
Верзила-ветер,
Поди спроси его,
О чем он по-петербургски грассировал,
А листьям казалось,
Что ветер с ними вальсировал.
Как перевести
С языка звезды расплесканной
На язык воды распластанной?
Смотрит звезда в водоем,
Влюбленные бродят вдвоем.
Каждый говорит о своем.
Каждый говорит о своем.
Как перевести,
Что мне говорят сады –
На язык моей ночной беды?
Как перевести, мой друг,
На язык вот этих строк
Веток стук,
Листьев говорок?
Что там – смех?
Или там плач?
Я, как на грех,
Плохой толмач.
Лужица сушится
У фонаря.
Над лужицей кружатся
Два воробья.
Может быть,
Говорит
Воробей воробью:
«Я тебя перепью, перепью!»
А может,
Чирикают два воробья,
Ни о чем по сути не говоря.
Найдите-ка переводчика
Для этого разговорчика.
Вот сижу со всякими
Зеваками.
Приникаю к лунному лучу.
Даже с музой
Объясняюсь знаками,
Сам не знаю,
Что я бормочу.