Гёте - В полночный час
Перевод М. Лозинского
В полночный час, кляня свой горький жребий,
Я, мальчик малый, шел через погост
Домой, к отцу, священнику, а в небе
Так много искрилось красивых звезд
В полночный час.
Когда поздней, изведав даль скитаний
Я к милой шел, не в силах не идти.
Под распрей звезд и северных сияний,
Я пил блаженство каждый шаг пути
В полночный час.
И, наконец, так четко и так ясно
Врезалась в сумрак полная луна,
И мысль была легко, свободно, властно
С прошедшим и с грядущим сплетена
В полночный час.