Джованни Боккаччо - Раз я уснул
Раз я уснул — и, мнилось, к тверди синей
Меня на крыльях легких подымало
Вослед за той, чье в пепел покрывало
Рассыпалось, она ж взнеслась богиней.
И в радости все чище и невинней
Казалось, жарким пламенем пылала,
Безвестным мне; горенье растопляло
В тоске меня сжимавший лед и иней.
И ангелоподобная с улыбкой
Простерла руку, словно бы желая
Пожать мою. Но тут я пробудился.
Судьба моя такой предстала зыбкой!
Возьми тогда меня к себе, благая,-
О, я сюда б вовек не возвратился.
Перевод Ю. Верховского
- Джованни Боккаччо — Раз я уснул — и, мнилось, к тв
- Боккаччо. Стихотворение о мимолётности любви
- Джованни Боккаччо
- Боккаччо Джованни — Сокрылась доблесть, честь угас
- «Декамерон» Джованни Боккаччо. День десятый. Новел
- Известные люди Джованни Боккаччо Док фильм
- "Декамерону" Джованни Боккаччо 670 лет&
- Известные люди Джованни Боккаччо Док фильм
- Той самой | Автор стихотворения: Александр Дюма