Джон Китс - На изображение Леандра

Придите, девы, очи благонравно
Потупив, кроткий свет лия вокруг
Из-под невинных век, а тонких рук
Ладони так сложив, чтоб стало явно,

Что вы глядеть не мыслите без мук
На жертву вашей красоты тщеславной, -
На юного Леандра, что в неравной
Борьбе в пучину погрузился вдруг.

Он, бледные уста прижав к ланите
Прекрасной Геро, из последних сил, -
Провидя ночь души своей, — поплыл

Навстречу смерти… Чуть видны, взгляните,
Плечо, последний взмах его руки,
Влюбленного дыханья пузырьки.

Перевод В.Потаповой

20:54
Нет комментариев. Ваш текст будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.