Джон Китс - Что ж, по горам и по долам

Что ж, по горам и по долам,
Через ручей и в Долиш -
Отведать пышек у пышных дам,
К другому — не приневолишь.

Надутой Бетти (чтоб я так жил) -
Юбчонки тряслись над бездной -
Сказал я: «Я — Джек, если ты будешь Джил».
Села в траву любезно.

«Ах, кто-то идет, кто-то идет!»
«То — ветер», — сказал я железно.
Без криков, гугни и прочих хлопот
Легла на траву любезно.

«Ах, кто-то здесь и кто-то там!»
Сказал я: «Заткнись, холера!»
И она заткнулась, и лежала без драм,
Поддатая, как Венера.

О, кто на ярмарку в Долиш не мчал,
О, кто не менялся целью?
О, кто маргаритки усердно не мял,
Считая весь луг постелью?

Перевод В.Широкова

00:25
Нет комментариев. Ваш текст будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.