Дмитрий Быков - Если б молодость знала и старость могла
Если б молодость знала и старость могла -
Но не знает, не может; унынье и мгла,
Ибо знать — означает не мочь в переводе.
Я и сам ещё что-то могу потому,
Что не знаю всего о себе, о народе
И свою неуместность нескоро пойму.
Невозможно по карте представить маршрут,
Где направо затопчут, налево сожрут.
Можно только в пути затвердить этот навык
Приниканья к земле, выжиданья, броска,
Перебежек, подмен, соглашений, поправок, -
То есть Господи Боже, какая тоска!
Привыкай же, душа, усыхать по краям,
Чтобы этой ценой выбираться из ям,
не желать, не жалеть, не бояться ни слова,
ни ножа; зарастая коростой брони,
привыкай отвыкать от любой и любого
И бежать, если только привыкнут они.
О сужайся, сожмись, забывая слова,
Предавая надежды, сдавая права,
Усыхай и твердей, ибо наша задача -
не считая ни дыр, ни заплат на плаще,
не любя, не зовя, не жалея, не плача,
Под конец научиться не быть вообще.
- Если б молодость знала и старость могла ... Стихи
- В.ЯКОВЛЕВ:Если бы молодость знала, если бы старост
- «Если бы молодость знала, если бы старость могла»
- Людмила Гурченко - Если бы молодость знала
- Если бы молодость знала, а старость могла...
- Если бы молодость знала, если бы старость могла
- Если б молодость знала, если б старость могла... Ж
- Григорий Заречный
- Если бы молодость знала, а старость могла.
- Если бы молодость знала, если бы старость могла.