Дилан Томас - Не уходи без слов во мрак ночной

Перевод О. Чугай

Не уходи без слов во мрак ночной -
Ты должен вспыхнуть в пламени заката,
Восстать над неизбежной темнотой!

Мудрец поймет, что бесполезен бой,
Что крик — не вспышка молнии крылатой,
Но не уйдет без слов во мрак ночной.

И праведник с последнею волной
Покинет свой залив зеленоватый,
Восстав над неизбежной темнотой!

Дикарь, поющий солнцу гимн земной,
Так поздно узнаёт, что нет возврата.
Но не сойдет без слов во мрак ночной!

Пусть каждому достался жребий свой -
Великие уходят, но тогда-то
Горит их взор падучею звездой.

Там, в вышине, слезами удостой
Меня, отец мой — горькая утрата, -
Не уходи без слов во мрак ночной,
Восстань над неизбежной темнотой!

20:55
Нет комментариев. Ваш текст будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.