Булат Окуджава - Зачем мы перешли на «ты»
Вольный перевод Б.Окуджавы из Агнешки Осеецкой
К чему нам быть на «ты», к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное: я — пан, Вы — пани.
Милее сердцу и уму
Старинное: я — пан, Вы — пани.
Какими прежде были мы…
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
«пожалуйста, не уходите».
Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного -
Вдруг прошептать: «я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко».
Зачем мы перешли на «ты»?
За это нам и перепало -
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
- Булат Окуджава. Зачем мы перешли на ты...
- Никитины Окуджава к чему мы перешли на ты
- К чему мы перешли на ты (К чему на ты нам быть к ч
- Зачем мы перешли на ты?
- Окуджава. "Зачем мы перешли на ты?" Е.Чу
- Окуджава К чему нам быть на ты
- Зачем мы перешли на "Ты". Окуджава Б
- "Зачем мы перешли на ты..." М. Дунаевски
- Зачем мы перешли на "ты" Музыка и перево
- Инна Разумихина - Зачем мы перешли на ты (романс)