Анна Ахматова - Вечерняя комната
Я говорю сейчас словами теми,
Что только раз рождаются в душе.
Жужжит пчела на белой хризантеме,
Так душно пахнет старое саше.
И комната, где окна слишком узки,
Хранит любовь и помнит старину,
А над кроватью надпись по-французски
Гласит: «Seigneur, ayez pitie de nous»*.
Ты сказки давней горестных заметок,
Душа моя, не тронь и не ищи…
Смотрю, блестящих севрских статуэток
Померкли глянцевитые плащи.
Последний луч, и желтый и тяжелый,
Застыл в букете ярких георгин,
И как во сне я слышу звук виолы
И редкие аккорды клавесин.
________________________________
* Господи, смилуйся над нами (франц.)
- Ирина Белякова и гитарный дуэт "Роза Ветров&q
- Анна Ахматова (Вечерняя комната) поем вместе)
- А Ахматова Вечерняя комната
- Вечерняя Комната; Анна Ахматова
- "Вечерняя комната", 1912 г. Анна Ахматов
- А.Ахматова, Вечерняя комната
- "Вечерняя Комната" слова Анны Ахматовой,
- Анна Ахматова, "Я говорю сейчас словами теми…