Алишер Навои - Цвет прядей твоих
Цвет прядей твоих — это амбра иль мускус Китая?
Вкус губ твоих — сахар иль меда струя золотая?
Бесчестья зуннаром не стали ли пряди твои?
Не клонят ли смертные выю, его обретая?
Не сердца ль огнем пламенеет твой жаркий рубин?
Не в чаше ль твоей — роза светится, как огневая?
Сердечной казны не стрела ль твоя стала замком,
Где свежие губы, как перстня оправа литая?
«Хмельного влюбленного я умертвила!» — скажи.
Противились шейхи, но ты их взманила, блистая!
Дехканин, меня в ее сад и цветник не тяни -
Жасмин или роза верней? Вот задача простая!
Как лед ее сердце… Что ж сделаешь ты, Навои:
Издашь ли ты вопль, иль заплачешь, тоски не скрывая?
- Алишер Навои "Цвет прядей твоих"
- Alisher Navoi: Алишер Навои — Любовь к тебе — это
- челендж стихов З.М.Бобира, и А. Навои
- Алишер Навои.Газель.Хорошо
- Посвящается 580-летию Мир Алишера Навои
- Литературное страноведение. Алишер Навои
- Алишер Навои
- Алишер Навоий. "Узбекистан.Легенды о любви&q
- Xazrat Alisher Navoi bobomiz