Александр Сумароков - Элегия ко княгине Варваре Петровне, дочери графа П. С. Салтыкова

ЕЛЕГІЯ.
Ко княгинe Варварe Петровнe, дочери графа
П. С. Салтыкова, на преставленіе двоюродныя
Ея сестры графини Марьи Владимировны Салтыковой.

Тебe сіи стихи, княгиня, посвящаю,
Которыми я стонъ и слезы возвeщаю,
И что сочувствуетъ теперь душа моя:
Скончалася сестра твоя:
Увяла въ лутчемъ цвeтe,
Достойная, какъ ты, на семъ жить долго свeтe,
Стени печальный домъ, лей слезы и рыдай;
Но въ лютой крайности мужайся и страдай!
Я мало знавъ ее, тому лишъ я свидeтель,
Что въ ней таковъ быль умъ колика добродeтель;
Возшедъ на вышшую степень.
Но все то, все промчалось,
И вeчно окончалось:
Приятности ея преобращенны въ тeнь.
Она ль во младости должна быть жертвой тлeна,
И ей ли череда, такъ рано умереть!
Но стало такъ: и въ вeкъ не будетъ солнца зрeть.
Восплачь и возрыдай со мною Мельпомена!
Но ахь! Уже во злы сіи часы,
Я вижу на тебe растрепанны власы,
И на лицe твоемъ блeднeютъ и красы:
Твоя вся внутренная стонеть,
И во слезахъ твой зракъ, какъ мой подобно тонетъ.
Ково, кто зналъ ее печаль сія не тронетъ!
О сокрушенная ее родивша мать,
И предающая прекрасный плодъ сей въ землю!
Могу твою тоску я живо понимать,
И гласъ твой ясно внемлю:
Ты рвешся, падаешъ, потоки слезъ ліетъ,
И тако вопіетъ:
На толь тебя, на толь носила во утробe,
И возрощала я любя,
Дабы достоинствомъ украшенну тебя,
И всeми чтимую увидeши во гробe!
Прошли тe дни,
Въ которыя я прежде,
Взирала на тебя, въ веселіи, въ надеждe:
И мнe осталися страданія одни.
Тебя любили всe, никто не ненавидeлъ,
И каждый, кто тебя ни видeлъ,
Тебe хвалы плететъ;
Но ахъ! Тебя ужъ нeтъ;
Уже меня хвала тебe не услаждаетъ,
Достоинство твое тебя не возбуждаеть,
И горести моей ничто не побeждаетъ.
Мать, братья и сестры лишаются всeхъ думъ:
Чертоговъ жалобный колеблеть стeны шумъ:
Съ умершей сродники прощаются на вeки;
А я не сродникъ ей и лью слезъ горькихъ рeки.
О ты вступившая со вeчностью въ союзъ,
Любительница музъ!
Прими во край безвeстный,
Мой стонъ тебe не лестный:
Внемли мои стихи какъ ты внимала ихъ:
Прими почтенія плоды и слезъ моихъ!
Они достоинства твои возобновляютъ,
И память о тебe потомству оставляютъ;
Дабы чрезъ тысячи отъ насъ прешедшихъ лeтъ,
Болeзнію отъ насъ тебя отъяту злою,
Воспоминалъ весь свeтъ,
Со похвалою,
И съ симь почтеніемь какъ я тебя хвалилъ.
Когда безстрастныя оть сердца слезы лилъ.
И естьли симъ тебя въ потомствe я прославлю.
Такъ тверже мармора я столпь почетный ставлю.
А ты, къ которой я пишу письмо сіе,
Прими сестрe своей усердіе мое;
Представь умершую себe передъ глазами,
И ороси мое писаніе слезами!

Нет комментариев. Ваш текст будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.