Александр Гитович - Переводчику «ЛИСАО»

Не сетуй, что бодрствовал ты,
А где-то без просыпу спали, -
Ты сам не хотел суеты
В своей добровольной опале.

Ты сам изобрел себе тут
Такую систему и метод,
Что стал добровольным и этот
Ночной принудительный труд.

Но если ты впрямь чародей
И замысел твой постоянен -
Трудись до конца, каторжанин,
На благо свободных людей.

Нет комментариев. Ваш текст будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.